Viernes dando la nota: Lili Marleen

Viernes dando la nota: Lili Marleen

Segundo Viernes Dando La Nota de la temporada. Hoy vengo con todo un clásico: Lili Marleen. Cuando Niña-Rara tenía apenas 3 mesecillos, nos fuimos a pasar el verano al campo con gran parte de mi familia. Los veranos allí son como escapar a una realidad paralela, relativamente aislados del mundo (sin corriente eléctrica y por tanto nada de tele y mucho menos internet, a 15 kilómetros del pueblo) pero rodeados de un montón de manos que en este caso nos hicieron mucho más fácil cuidar de una recién nacida altamente demandante. Venía con nosotros mi abuela, que estaba loca con la bisnieta (además lleva su nombre, así que os podéis imaginar...) y entre la "muñeca vestida de azul" y demás canciones populares, alguna vez me sorprendió canturreándole a la pequeña la melodía de Lili Marleen. Siempre he asociado esta canción a mi adorada Marlene Dietrich, que la cantaba en Vencedores o vencidos (traducción porque-yo-lo-valgo de El Juicio de Nuremberg), peliculón de Stanley Kramer que ya estáis buscando si no la habéis visto. La Dietrich, que además de actriz era cantante, la incorporó a su repertorio, incluyéndola en casi todos sus conciertos.


Lili Marleen es una famosa canción alemana que un soldado escribió durante la I Guerra Mundial. En su poema original, el soldado recordaba desde el frente ruso a su novia, hija de un tendero de su ciudad natal, y su despedida junto al cuartel. Posteriormente, en 1937,  le pusieron música y la versión original la interpretó una cantante muy famosa por  aquel entonces, Lale Andersen. No tuvo demasiado éxito, hasta que comenzaron a emitirla con regularidad desde una emisora militar muy potente y se popularizó enormemente en ambos bandos durante la II Guerra Mundial.Como curiosidad, Goebbels quiso prohibirla (sin conseguirlo) porque creía que podía bajar la moral de las tropas.


Hay más de 200 versiones de esta canción, y se ha taducido a más de 48 idiomas. En Español hay unas cuantas. Puede que os suene la de Olé Olé... ¡Cuánto daño hicieron los 80!


No sé vosotras, pero yo lo tengo claro: me quedo con la versión de Marlene Dietrich, que es en la que se inspira mi abuela para canturrear.

8 comentarios:

  1. Que curioso que cantara esta canción. Mi abuela la verdad que sabía canciones populares, más bien eran como cantares, o poemas...La canción la verdad es que es dura, lo digo por la traducción. Y la de Olé Ole´me regalaron el cassete donde venía esta canción cuando era una pequeñaja así que ya ves... los 80. Qué tengas buen finde.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi abuela también suele tirar de cancionero tradicional, por eso me sorprendió cuando la escuché tarareando Lili Marleen. Supongo que es una muestra de que el éxito de la canción llegó mucho más lejos de Alemania (porque mi abuela no ha salido de España en la vida). Creo que había una versión de la división azul, quizás de ahí vengan los tiros... ¡Feliz viernes!

      Eliminar
  2. Un clasicazo! La verdad es que puede que mi primera experiencia con esta canción fuera con Ole Ole, pero la versión de Dietrich es la que me viene ahora a la cabeza también al recordarla. Buena semana!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En mi casa somos muy cinéfilos y la de Dietrich siempre la he tenido presente, pero es verdad que Marta Sánchez se quedó ahí clavada en la memoria y no hay forma de sacarla, jajaja. Feliz viernes!

      Eliminar
  3. Ay va que bueno, menudo temita.
    Es de estos que todos lo hemos escuchado si o si.
    Es más no te lo podría asegurar pero si mi memoria no falla juraría que tambien se lo escuche tararear alguna vez a mi abuela....
    Hombre y si a tí te sorprendió tu abuela con esa canción, imaginate lo que me sorprendió a mi mi padre cuando le dejaba encargado de dormir a mi niño, y empezaba con un repertorio que incluía desde "la ovejita Lucera" , Asturias patria querida y hasta el himno de los legionarios....jajaja si, si, el de "soy el novio de la muerteeeee..."
    Me ha encantado tu selección y esa Martita tan joven. Jooo, que recuerdos.
    Un placer regresar al #VDLN y encontrar más gente. Abrazos.

    ResponderEliminar
  4. Un clásico, de los que adquieren esa condición por mérito. También me quedo con la Dietrich. La versión de la Sanchez... para llenar el salón de cabezas de ajo y crucifijos viejos no sea que ataque. Bufff que cosa me dió siempre esa mujer. De acuerdo contigo, cuánto daño hicieron los ochenta. Feliz semana.

    ResponderEliminar
  5. Ay, madre! Los 80 tienen cosas buenas, cosas malas, y luego están cosas como estás, la Sánchez y demás. Me quedo con la versión de la Dietrich, que es la que suena en mi cabeza ;) Todo un clásico!

    ResponderEliminar
  6. Reescribo lo que José María.. jajaja, me sonaba Lili Marleen pero ni idea!! me gustan las versiones así antiguas, con sonido a disco tocho :)

    ResponderEliminar

Por favor, comenta con toda libertad. Me encantará saber lo que piensas.